An Evaluation O-n Leo German British Book
The Leo German-English Dictionary is a web based German-English book that runs on three Sun X4100 servers, and was started in 1995 by Achim Jung. Between 1995 and 1999, the rules of the design, guestbook, kinds for efforts, and other basic ideas of the company were developed by Jung and his group, and the vocabulary of the Leo German-English Dictionary grew from the very small number of entries to 170,000 words…
What is the Leo German English Dictionary?
The Leo German-English Dictionary is an internet German-English book that runs o-n three Sun X4100 servers, and was started in 1995 by Achim Jung. Between 1995 and 1999, the rules of the lay-out, guestbook, kinds for benefits, and other basic concepts of the company were produced by Jung and his group, and the terminology of the Leo German-English Dictionary grew from the very small quantity of articles to 170,000 terms through this period. To check up additional info, consider glancing at: breakfast sausage. Bratwurst contains extra resources concerning when to recognize it.
In 2004, the entries count more than 400,000 (shaped) entries, equal to more than 800,000 main-stream book entries. And by the year 2000, the dictionary broke a record of 5,000,000 online queries from customers, developing to 5.6 million queries by 2005.
The Leo German English Dictionary and Mobiles:
Aside from the online Leo German-English Dictionary, dictionary requests using Short Messaging Service (SMS) was also made available in 2003 in cooperation with burdawireless-GmbH. Not just that, it was also now possible to see the dictionary's software dictQuery (the dictQuery machine was installed in 2000) on mobile phones and similar display devices. Then in 2004, a small-screen version of the Leo German-English Dictionary was made available on 'pda.leo.org', for users who use mobile devices to gain access to the LEO company.
dictQuery and Lion:
The Leo German-English Dictionary computer software, dictQuery, was whole redeveloped in 2005, with new functions such as new style, all companies found under-the navigation bar, standardized linking of active and archived forum posts, same URL, and other improved solutions. On-the other hand, the latest version of Li-on computer software, designed for easy exchange of words using their translations between LEO dictionaries and Windows applications, came out in 2006. Li-on is manufactured available down load as shareware, or for online purchase. Discover new resources about go there by visiting our splendid website. It now supports all LEO dictionaries, including the Leo German-English Dictionary, and words in MS Office files can now be replaced with translations suggested in the results table using Li-on.
The LEO German-English dictionaries are not available on CD or in print, or for download. Dig up more on success by browsing our staggering essay. It generally does not contain phonetic spelling, conversion tables, a summary of common acronyms, prepositions, etc.
Listed below are the key characteristics of the online Leo German-English Dictionary -
You can seek out words simply by entering several words in, and results are displayed based on related words
Gives Leo German-English Dictionary toolbars for Integration of the book in browsers and operating systems
You can use Wrong Entry option to report errors in the Leo German-English Dictionary
You can suggest a new entry for the Leo German-English Dictionary
You can link the Leo German-English Dictionary URL on your own site with 'http://dict.leo.org/'
Search Tips to help you figure out if your settings are correct or if you have used the proper research method.
Vocabulary instructors for understanding German vocabularies
German pronunciation with audio recordings
Community and Archive
Has incorporate a German-Spanish dictionary.